Editor
Editor's Latest Posts

IJLLD 2.2
IJLLD Volume 2.2 (2012) (Frontsmatter) Stefanos Vlachopoulos. Towards a Creativity-based Framework for Defining and Describing Court Interpreting: Based on the true story of court interpreting in Greece … 1 Stella Szantova Giordano. “We Have to Get By”: Court interpreting and its impact on access to justice for non-native English speakers … 17 Roya Monsefi. Language […]
2.2 Stefanicki
Robert Stefanicki. (2012). Evaluating Legal Protection of the Consumer. International Journal of Law, Language & Discourse 2(2), 70-98. Abstract: The project has met with a great response from practitioners, domestic and foreign experts, as well as representatives of European Commission, courts, public administration bodies and various organisations, including ordinary consumers. Consumer protection strategy is based […]
2.2 Monsefi
Roya Monsefi. (2012). Language in Criminal Justice: Forensic linguistics in Shipman trial. International Journal of Law, Language & Discourse 2(2), 43-69. Abstract: Inquiry sessions of a court play a vital role in juries’ decisions and consequently fate of the defendant. In the present paper, attorneys’ questioning strategies in 146 examination-in-chief sessions of Dr Shipman’s murder […]
2.2 Szantova Giordano
Stella Szantova Giordano. (2012). “We Have to Get By”: Court interpreting and its impact on access to justice for non-native English speakers. International Journal of Law, Language & Discourse 2(2), 17-42. Abstract: Non-native English speakers find themselves on an unequal footing in American courts. While some of them possess reasonable proficiency in conversational English, almost […]
2.2 Vlachopoulos
Stefanos Vlachopoulos. (2012). Chunks in Information Flow: a Corpus-based Analysis of Legal Discourse. International Journal of Law, Language & Discourse 2(2), 1-18. Abstract: The purpose of the paper is to tell the story of court interpreting in Greece. Drawing on a questionnaire-based survey among legal professionals, the general picture of the role, the performance and […]

IJLLD 8.1
IJLLD Volume 8.1 (2020) (Frontsmatter) Robert J. Dickey. Ethical Publication at the Nexus of Law, Language and Discourse … 5 Simon Mlundi. Informal Instant Translation in the Tanzanian Courts: Law Professionals’ Perceptions on the Efficacy of English versus Kiswahili in Adjudication of Justice … 25 Ed Conduit. The Sexism of Transitive Verbs in Legal Process […]
8.1 Cameron
Phil Cameron. (2020). The Language of Cyberattacks. International Journal of Law, Language & Discourse 8(1), 79-94. Abstract: This essay is a post-structuralist analysis of legal systems and terminology used in government-based high technology activities. In the pandemic contact tracing post 9-11 era of high technology global security, there is no single determinate structure for the […]
8.1 EL-Sakran
Tharwat M. EL-Sakran. (2020). Lawyers’ Perceptions of Forensic Linguistic Evidence in Arab Countries: A Call for Collaboration. International Journal of Law, Language & Discourse 8(1), 60-78. Abstract: Although forensic linguists (FLs) are being increasingly used in various Western countries, the concept of lawyers in the Arab world hiring a FL has not found its way […]
8.1 Conduit
Ed Conduit. (2020). The Sexism of Transitive Verbs in Legal Process. International Journal of Law, Language & Discourse 8(1), 46-59. Abstract: The use of grammatical transitivity by the criminal law is considered. This question is discussed: is it appropriate for courts to use a discourse in which unthinking men do actions that cause harm to […]
8.1 Mlundi
Simon Mlundi. (2020). Informal Instant Translation in the Tanzanian Courts: Law Professionals’ Perceptions on the Efficacy of English versus Kiswahili in Adjudication of Justice. International Journal of Law, Language & Discourse 8(1), 25-45. Abstract: It is widely known that language plays a fundamental role in the administration of justice. Court languages in Tanzania are Kiswahili […]
The Journal on Social Media
Connect with us on the following social media platforms.